COSMÉTICA SIN BRECHAS, EL FENÓMENO GAP LESS 갭리스 QUE CRECE EN COREA


Créditos imagen LAKA Cosmetics

Seguir hablando de cosmética como algo de mujeres o seguir ofreciendo productos según la edad es cosa del pasado. Los nuevos consumidores están demostrando que cada vez hay menos barreras en la industria cosmética y que somos libres de usar lo que nos sirva e interese sin mayores limitaciones. O al menos así se puede interpretar el comportamiento de los nuevos usuarios de K-beauty en el artículo “Las barreras en la industria de la belleza se están derrumbando” de Kim Min-beom para el sitio web www.donga.com 



Esto, ya que tras el análisis de ventas de Olive Young se vio que un número creciente de generaciones más jóvenes -principalmente mujeres en sus 20 años- buscarpn productos de la categoría anti-edad, bajo el concepto de prevención e inversión a futuro. 

En particular, se analiza que el año pasado, el consumo de compensación por la propagación de Covid 19 tuvo un efecto en el aumento de las ventas de productos antienvejecimiento. El año pasado, la cantidad de compra de cosméticos antienvejecimiento por parte de la generación 2030 aumentó en aproximadamente un 85%

Por su parte, los consumidores masculinos de entre 20 y 30 años, mostraron alejarse de los patrones de consumo más simples y al parecer se estárían volviendo más especializados a la hora de cuidar su piel y apariencia. Como ejemplo, se revela que los bálsamos labiales de color mostraron aumento en la categoría 'hombres'. 

Este mismo estudio, habría mostrado que durante el último tiempo la categoría de cosméticos básicos de Olive Young tuvo un crecimiento equilibrado independientemente del género. Este fenómeno, mencionado como Gap Less 갭리스 es una tendencia que más que indicarnos qué usar, muestra el comportamiento real de la actual industria de cosméticos en corea y es bastante alentador saber que rompe las barreras tradicionales en el cuidado de la piel, priorizando el bienestar por sobre las brechas de género y edad.

Si les interesa saber más sobre esta noticia, pueden dar clic en el enlace destacado del sitio (donga.com) y seleccionar la opción de traducción automática. 








0 comments